Sanskrit Canon: 法華部 | Saddharma Puṇḍarīka | Bộ Pháp Hoa | T.0262 – T.0277

0
  • 0262,
    Diệu Pháp Liên Hoa Kinh, 7 quyển, [ Diêu Tần Cưu Ma La Thập dịch ]
    Wondrous Dharma Lotus Sutra
    妙法蓮華經[姚秦 鳩摩羅什譯
  • 0263,
    Chánh Pháp Hoa Kinh, 10 quyển, [ Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch ]
    Proper Dharma Flower Sutra
    正法華經[西晉 竺法護譯
  • 0264,
    Thiêm Phẩm Diệu Pháp Liên Hoa Kinh, 7 quyển, [ Tùy Xà Na Quật Đa cộng Cấp Đa dịch ]
    Appended Chapters to the Wondrous Dharma Lotus Sutra
    添品妙法蓮華經[隋 闍那崛多共笈多譯
  • 0265,
    Tát Đàm Phân Đà Lợi Kinh, 1 quyển, [ Thất dịch ]
    The Saddhanmapandarika Sutra,
    薩曇分陀利經[失譯
  • 0266,
    Phật Thuyết A Duy Việt Trí Ca Kinh, 3 quyển, [ Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch ]
    The Buddha Speaks of Avaivart Dharma Wheel Sutra
    佛說阿惟越致遮經[西晉 竺法護譯
  • 0267,
    Bất Thối Chuyển Pháp Luân Kinh, 4 quyển, [ Thất dịch ]
    The Non-Retreating Dharma Wheel Sutra
    不退轉法輪經[失譯
  • 0268,
    Phật Thuyết Quảng Bác Nghiêm Tịnh Bất Thối Chuyển Luân Kinh, 6 quyển, [ Tống Trí Nghiêm dịch ]
    The Buddha Speaks of the Vast, Wide, Adorned, Pure and Non-Retreating Wheel Sutra
    佛說廣博嚴淨不退轉輪經[宋 智嚴譯
  • 0269,
    Phật Thuyết Pháp Hoa Tam Muội Kinh, 1 quyển, [ Tống Trí Nghiêm dịch ]
    The Buddha Speaks of the Dharma Flower Samadhi Sutra
    佛說法華三昧經[宋 智嚴譯
  • 0270,
    Đại Pháp Cổ Kinh, 2 quyển, [ Lưu Tống Cầu Na Bạt Đà La dịch ]
    The Great Dharma Drum Sutra
    大法鼓經[劉宋 求那跋陀羅譯
  • 0271,
    Phật Thuyết Bồ Tát Hạnh Phương Tiện Cảnh Giới Thần Thông Biến Hóa Kinh, 3 quyển, [ Lưu Tống Cầu Na Bạt Đà La dịch ]
    The Buddha Speaks of the Supernatural Transformations in the Expedient States of Bodhisattvas’ Conducts Sutra
    佛說菩薩行方便境界神通變化經[劉宋 求那跋陀羅譯
  • 0272,
    Đại Tát Ca Ni Kiền Tử Sở Thuyết Kinh, 10 quyển, [ Nguyên Ngụy Bồ Đề Lưu Chi dịch ]
    Sutra Spoken by Mahasatya Nirgrantha-jnaniputra
    大薩遮尼乾子所說經[元魏 菩提留支譯
  • 0273,
    Kim Cương Tam Muội Kinh, 1 quyển, [ Thất dịch ]
    Vajra Samadhi Sutra
    金剛三昧經[失譯
  • 0274,
    Phật Thuyết Tế Chư Phương Đẳng Học Kinh, 1 quyển, [ Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch ]
    The Buddha Speaks of Assisting with Learning the Various Vaipulyas Sutra
    佛說濟諸方等學經[西晉 竺法護譯
  • 0275,
    Đại Thừa Phương Quảng Tổng Trì Kinh, 1 quyển, [ Tùy Tỳ Ni Đa Lưu Chi dịch ]
    The United Upholdings of the Mahayana Expansive Means Sutra
    大乘方廣總持經[隋 毘尼多流支譯
  • 0276,
    Vô Lượng Nghĩa Kinh, 1 quyển, [ Tiêu Đàm Ma Già Đà Da Xá dịch ]
    The Sutra of Limitless Meanings
    無量義經[蕭齊 曇摩伽陀耶舍譯
  • 0277,
    Phật Thuyết Quán Phổ Hiền Bồ Tát Hành Pháp Kinh, 1 quyển, [ Lưu Tống Đàm Vô Mật Đa dịch ]
    The Buddha Speaks of Contemplating the Dharma of Universal Worthy Bodhisattva’sConducts Sutra
    佛說觀普賢菩薩行法經[劉宋 曇無蜜多譯

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *